Рассказано лет 15 назад однокурсником, знавшим восточные языки:

В застойные советские времена в одну школу должна была приехать делегация зарубежных капиталистических гостей. Ну, понятное дело, школу отдраили и приготовили к приему. Приготовление включало в себя и наглядную агитацию на всевозможных языках, т.е. были нарисованы рисунки и плакаты, типа Миру-Мир, Риму-Рим и тому подобные, благо сими иностранными словами Москва во множестве была увешана. Все б хорошо, но помимо призывов на английском-немецком-французском хотелось добавить что-то и на более экзотических языках типа японского. Задача казалась неразрешимой, пока один мудрец не предложил - А давайте просто иероглифов накалякаем - авось не разберут. Сказано-сделано. Была найдена какая-то инструкция от чего-то на японском и перерисовано некое количество значков, показавшееся достаточным... :-))
Утро следующего дня. Автобус с гостями, пионеры, директор, встречи, речевки, хлеб-соль, повязывание галстуков и все такое прочее. Все было б хорошо, но в пылу встречи встречающие проглядели, что среди гостей как на грех были НАСТОЯЩИЕ японцы. Итак, разомлевшие гости входят в актовый зал - всякие французы-немцы всем довольны, а японские "товарищи" вдруг начинают
кататься по полу в истерике. Выясняется в итоге, что посреди Миру-Мира и Советских людей, зорко стоящих на страже разрядки, красуется надпись типа "перед употреблением - взбалтывать" или "аккуратно достаньте изделие из коробки"....
О последствиях история умалчивает. :-)

Историю рассказал(a) Кирилл (solntsev@fh.huji.ac.il)

Дальше!!

Hosted by uCoz